So I’m working on a small written project with the help of a Japanese person. And I got a correction of a sentence, with the following added at the end:

かよ

(Well, I’ve gotten a lot of corrections, but this is the one that triggered this blog post.)

So I did the Google search on “kayo particle”, and out of the list of hits, I came across one for Nugalis.

This is a Spanish-run site, apparently not updated since August 2016, going by the last News item on the site.

But it listed かよ in the Grammar section, with the explanation

(sentence-ending particle expressing doubt)

It looks like they have vocabulary collected in logical areas, like “Daily Activities”, “the House”, “Food”, as well as the JLPT levels 1-5, and the typical adverb/adjective/verb(etc.) organization.

Haven’t had much of a chance to poke around in it, but I plan to, because it looks very interesting

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.