So I’ve been using Bunpro on my computer, and today I saw the app for it on Google Play, so I decided to add it to my collection of Japanese language apps.

Except when I tried to log in with my ID and password, I couldn’t. After a few tries, I took a closer look, and saw that the app was called Bunpo, not Bunpro.

Intrigued, I went on a bit of a detective hunt. If you go to the Bunpo home page, you will find that there is a Contact Us heading, but there is no hyperlink on it. After digging a bit on Twitter, I found this tweet:

 

Meanwhile, Bunpro  lists four people on their website as being affiliated with their company. They also have an active community for users.

So, there’s first of all a size and scope difference.

Bunpo looks like a one person effort. Bunpro is more of a group effort.

But there’s also design differences.

Bunpo is a straight review grammar points. It gives you a concept, and then makes you create a sentence with a set of building blocks. Bunpro is SRS-based where it gives you a grammar point and then has you type to finish sentences around various grammar points.

Bunpo has a speaking function for example sentences built right in. Bunpro has spoken sentences too, but it’s not clear to me if they are everywhere, or just when you are introduced to a new grammar point.

Both ways are useful, I think. Bunpo is maybe easier to use as a reference for a particular grammar point, and the only way to go on your phone, but Bunpro offers a richer overall experience.

I’m happy I made my mistake, and found what looks like another useful language learning tool.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

I accept that my given data and my IP address is sent to a server in the USA only for the purpose of spam prevention through the Akismet program.More information on Akismet and GDPR.

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.